29 de julio de 2009

Pascoli - Llanto

.

Bella la flor en que la lluvia estiva

deja una gota donde el sol se quiebra;

bello el beso que en un rayo reaviva

....................ojos que lloran.


.

La traducción es mía, el poema es de Giovanni Pascoli, Myricae, Milano, Mondadori,
1974 (Liz, Letteratura Italiana Zanichelli), p 42.

26 de julio de 2009

Menú

.
.
.
Después de haber andado un año vendiendo golosinas por la calle, en 1932, Abramo entró a trabajar como peón de cocina.
En 1935, cuando el restaurant Peri funcionaba en el Hotel Muñiz, copia en su libreta el

Menú del restaurant Peri.

Día 17/6 - 35

Sopa cultivadora

Aroz i pastina al con

(entrada)

Puchero con legumbre

Caneloni ala finanziera

Menudo ternera veneciana

Chuletta cordero papa fritta.

Almuerzo

Crema oñon

Riz i cavello de angel

(entrada)

Filé de brotola milanesa

Pavito asado papa risolé.

Coliflor salsa blanca

Peti entrecot portuguesa

Sopa ortolano

Riz i municion.

(Entrada) día 18/6 -35

Puchero con legumbre

Espagetti napoletana

espinacca con chorizo

asado a la criolla.

(almuerzo)

Crema legumbre

Pescadilla basca

Cardo al graten

Seso parisien

Petit bistec papa española

Salsa busecca milanesa

Riz i anillito.


.

Cuando le pregunté en su momento cómo se hacían algunos de estos platos, esto me dijo:

Crema Oñon: se hace con lo que sobra del puchero, garbanzo, papa, zapallo. Se tritura todo, en una máquina, un cedazo y un aparato redondo sobre el cedazo que aprieta y hace caer todo bien.

Papa risolé. Se corta la papa en cuatro, bien pareja, se mete en el horno, en una bandeja, y que se dore bien

Papa pai cortada bien finita

Pescadilla a la basca: la pescadilla la comprás entera, la cortás en rodajas no muy finas, no muy grandes, las ponés en la asadera con aceite, dientes de ajo; cuando está cocinado se le agregan unas cuantas gotas de vinagre.

Canelones: son una monada. La masa se estira, se corta a cuadraditos, se pone dentro de una olla hirviendo. Al sacarla hay que enfriarla y después el relleno se pone con una manga. Quedan muy bien, todos parejitos. Y aparte se hace la salsa bechamel, con leche y manteca para cubrirlos.

Bro’ brusa’: esa sopa trentina con cebolla y manteca, harina negra y agua que hice una vez en el hotel para la señora de Peri para llevarle un plato a la hija. Pero le zampé una cucharada de harina blanca, al bro’ brusa’. Y ahí perdió todo. Porque es la harina tostada la que le da lindo gusto.


21 de julio de 2009

Montale - Corno Inglés

.
Que el viento, que esta noche toca atento
- evoca un fuerte sacudir de espadas-
los instrumentos de los tupidos árboles y barre
el horizonte de cobre
en el que estelas de luz se alargan
como barriletes en el cielo que retumba
(¡nubes en viaje, claros
reinos de allá arriba!, ¡de altos Eldorados
puertas entreabiertas!)
y el mar que escama a escama,
lívido, cambia de color
lanza a tierra una tromba
de espumas retorcidas;

que el viento que nace y muere
en la hora que lentamente oscurece
te haga sonar también a ti esta noche,
desafinado instrumento,
corazón.
.
.
(La traducción es mía, el poema es "Corno inglese", está en la sección Movimenti, del libro Ossi di Seppia, en E. MONTALE, Tutte le poesie, Mondadori, 2000, p 13.)
.

18 de julio de 2009

Buena es el agua y la sed, buena es la sombra y el sol, la miel de flor de romero, la miel de campo sin flor.

.
.

.
.
Fue un encuentro aromatizado con ramilletes de romero.

¿Qué hacen con un ramo de romero como este? pregunté:

Jorgelina dora presas de pollo con 5 o 6 dientes de ajo y vino blanco,
Teresa lo usa como orégano, para lo que sea,
Fernanda, papas fritas, como las hacía su padre,
Patricia, cordero al horno,
Leticia no usa romero, prefiere estragón, salvia o tomillo,
y a Roxana le va a servir para adornar y perfumar la cocina.
.
.

La reunión, además fue, entre otras cosas, ilustrada por una interesante fórmula de buenos deseos en italiano que consentimos todas en aprender de muy buen grado :
- In culo alla balena!

- Speriamo che non caghi!






.... tenues ... medullas
tabuit inque leves paulatim evanuit auras Met. 14, 431-432



Su carne deshaciéndose
minuciosa,
estrepitosamente,
dentro de una caja.
(octubre de 2006)
.
.
.
La pregunta de A. fue por el estado del cuerpo de su padre, después de cuatro años.
.
El médico, B, detalla. Y luego agrega:
- Gérmenes, bacterias, hongos nos habitan, y es nuestro organismo que lucha contra ellos, en combates de los que nosotros ni nos damos cuenta; constantemente millones de células mueren en nuestro cuerpo y otras tantas se forman: lo que nosotros llamamos "estar vivos" en realidad es el resultado de una tensión y un equilibrio entre muerte y nacimiento.




15 de julio de 2009

Los canelones de verdura y carne de Bety, en San Pantaleon


.
Anoche Bety preparó canelones de verdura y carne con tuco.
.
De vez en cuando, en casa, se hacían canelones porque a mi padre le gustaban con locura.
.
Ahora también.

12 de julio de 2009

Preguntas y respuestas para niños curiosos


Cuando tenía 8 años , en 1974, me regalaron este libro.
Qué quiere decir "curioso", pregunté.
Vos sos una nena curiosa, que te interesa todo, me dijeron.
Pero eso no era verdad.

De esas 150 preguntas y respuestas yo leía siempre sólo algunas:
¿Cuáles eran las siete maravillas del mundo?
¿Por qué es diferente Venecia de otras ciudades?
¿Qué tiene de raro la torre de Pisa?
¿Qué ciudad pertenece tanto a Europa como a Asia? (Estambul)
¿Qué era el oráculo de Delfos?
¿Cuál fue la mayor erupción volcánica de la Historia? (El Vesubio en Pompeya en 79 dC)
¿Qué es el espejismo?
¿Cuál es el río más largo del mundo? (El Nilo)
¿Por qué hay huevos de pájaro de distintos colores?
¿Por qué se llama así al Mar Muerto?
¿Dónde se hallan la mayoría de los volcanes?
¿Son peligrosas las arenas movedizas?
¿Qué es un oasis?
¿Cuándo se publicó el primer periódico?

Después, con el pasar de los años, me olvidé del libro.
Lo volví a encontrar el año pasado en la casa de mis padres.

Algo me impactó: al recorrer de nuevo esas ciudades, esos desiertos, esos breves relatos ilustrados con dibujos, esas respuestas que no siempre eran exactas, me di cuenta que estaba mirando (retrospectivamente, ahora) el itinerario de buena parte del camino de mi vida*.


.
* La respuesta a la pregunta ¿Cuándo fue usado por primera vez el ferrocarril? la lei recién ahora
.
.
*
A Dante, en el libro, no se lo menciona.

* Este caballo luchando por zafar de las arenas movedizas todavía me inquieta un poco.
:


.

4 de julio de 2009

La epidemia y las palabras

.
Quien haya tenido la paciencia de leerse los 38 capítulos de Los Novios (I promessi sposi) de A. Manzoni, publicada en su versión definitiva en 1842, seguramente recordará la descripción de la peste que asola a Milán justo cuando el protagonista, Renzo, llega en busca de Lucía, su novia. Releyendo el final del capítulo 31 encontré esto :

Por lo tanto, al principio, epidemia no, absolutamente no, de ninguna manera: prohibido incluso pronunciar la palabra. Luego, la fiebre: la idea se admite, de manera oblicua, en un adjetivo. A continuación: no una verdadera epidemia; es decir, epidemia sí, pero en un cierto sentido; no epidemia exactamente sino algo para lo que no se sabe encontrar otro nombre; finalmente epidemia, sin duda y sin discusión; pero ya se afirma otra idea, la idea de la intención criminal y la conspiración, que altera y confunde la idea expresada por la palabra que ya no se puede hacer retroceder.

Creo que no es necesario ser muy versado en la historia de las ideas y de las palabras para ver que muchas han hecho un camino similar. Por gracia del cielo no son muchas las de ese tipo y de tal importancia que logren hacerse evidentes a tan altro precio. Sin embargo se podría tanto en las cosas pequeñas como en las mas grandes evitar un recorrido tan largo y complejo, tomando el método propuesto hace mucho tiempo de observar, escuchar, comparar, pensar antes de hablar.

Pero hablar es tanto más facil que todas las otras cosas juntas que también nosotros, los seres humanos en general, somos dignos de compasión.
.
.
La traducción es mía, del texto de MANZONI, Alessandro, I promesi sposi, Le Monnier, Firenze, 1985, capítulo 31, página 531.


Un artículo de Horacio Gonzalez sobre este asunto, aquí.
.................................................................................................................................................................
Manzoni es un verdadero bodoque. Por eso el grupo Oblivion hizo un musical a modo de estupenda, divertida y breve síntesis del asunto. Hela aquí:

2 de julio de 2009

Tortilla de papas, por Rosa Yañez






Rosa prepara para nosotros una tortilla de papa.

Mientras cocina me cuenta:
Nunca pronuncio no. Aprendí sola,mirando alguien que sabía y yo me hacía que sabía, pero no sabía, ah si si, había que freir la papa, yo decía ah claro hay que freir la papa, yo hacía que sabía pero no sabía. Después fui aprendiendo. Es complicado cocinar en casa ajena, porque por ahi vos sabes de una manera y a la patrona le gusta que hagas de otra manera.
En los restaurantes trabajé siempre ayudante pero siempre hacía mis cosas, a mi cuenta, si eran empanadas a mi cargo yo tenía que hacer, sin preguntar, fideos caseros con tinta de calamar, los fideos amarillos medio aranjaditos, los morrones bien rojos, se pasaban en la procesadora, la espinaca para los fideos verdes, todo caseros.
Donde me gusto era con los chinos, era otro trato, más gentiles con la gente, los chinos dicen "tu sabés", con ellos aprendi los calamares bien hechos, ellos me enseñaron.

La tortilla:
picar la papa chiquita, que esté seca sin agua, freir, sacar a un costado, si queres mezclar verdura agregar a la última fritura y sacar, le ponés en un bolsito, le ponés huevo, más de dos, lo que quieras, pero uno no, porque uno no te pega, le condimentás, le ponés en la sarten como quien quiere hacer un pan, un poquito le desparramás, y estando caliente lo ponés así y a fuego minimo, le tapás y que se haga; cuando esta doradito abajo, le das vuelta, cuando se doró abajo del otro lado, está lista.

1 de julio de 2009

Tiempo de aislamiento

Biblioteca Nacional de Francia


En 1348, cuando ya la peste ha arrasado con buena parte de la población de Florencia, diez jóvenes florentinos se recluyen en una espléndida casa de campo (junto a sus sirvientes) para preservarse del contagio y seguir disfrutando la fiesta, la alegría, y los placeres de la vida.
No solamente se van a dedicar a retozar alegremente por los prados, comer delicados platos, cantar, bailar y leer novelas: en vez de jugar todo el tiempo al ajedrez (con lo que necesariamente algunos no lo van a pasar tan bien ya sea porque pierden o porque se aburren mirando) Pampinea propone pasar las horas de mayor calor contando y escuchando historias.
.
.
(Giovanni Boccaccio, Decameron, Giornata Prima)