Todo nos conduce al mismo punto: esos años de principios de siglo XX.
Por darle el gusto a Nina que se divierte como loca con esta música, arranco con Rita Pavone cantando Viva la pappa (letra de Lina Wertmüller y musica de Nino Rota, 1964), y termino con la novela "Il giornalino di Gian Burrasca", de Luigi Bertelli, seudónimo Vampa, ambientado en 1905 y publicado en 1920.
A diferencia de Pinocchio y del niño de Cuore, este es un pequeño demonio que por decir siempre la verdad y tomar al pie de la letra lo que sus muy burgueses padres y maestros le mandan, además de armar un buen par de líos, desenmascara la hipocresía, el cinismo y la doble moral del mundo adulto.
Es un libro de politica para ¿niños?
Pero este ni se convierte de marioneta en el niño bueno de Collodi, ni en el buen y sensible jovencito de D'Amicis.
(Y sí, este diario empieza el 20 de septiembre, fecha que, hace cien años, acá en Bahía Blanca, no pasaba inadvertida)
Heos aquí la letra y su traducción al pie:
Viva la pa-pa-pappa
Col po-po-po-po-po-po-pomodoro
Ah viva la pa-pa-pappa
Che è un capo-po-po-po-polavoro
Viva la pa-pappa pa-ppa
Col po-po-pomodor
La storia del passato
Ormai ce l´ha insegnato
Che un popolo affamato
Fa la rivoluzion
Ragion per cui affamati
Abbiamo combatutto
Perciò "buon appetito"
Facciamo colazion
Viva la pa-pa-pappa
Col po-po-po-po-po-po-pomodoro
Ah viva la pa-pa-pappa
Che è un capo-po-po-po-polavoro
Viva la pa-pappa pa-ppa
Col po-po-pomodor
La pancia che borbotta
È causa del complottto
È causa della lotta:
"abbasso il Direttor!"
La zuppa ormai l´è cotta
E noi cantiamo tutti
Vogliamo detto fatto
La pappa al pomodor!
Viva la pa-pa-pappa
Col po-po-po-po-po-po-pomodoro
ah viva la pa-pa-pappa
Che è un capo-po-po-po-polavoro
Viva la pa-pappa pa-ppa
Col po-po-pomodor
Viva la pa-pappa pa-ppa
Col po-po-pomodor!
La historia del pasado
ya nos lo ha enseñado
que un pueblo hambriento
hace la revolución
por eso los que tenemos hambre
hemos luchado
por eso buen provecho
vamos a desayunar
La panza que hace ruido
es la causa del complot
es la causa de la lucha
abajo el director.
La sopa ya esta lista
cantamos todos juntos
queremos dicho y hecho
la papa con tomate
9 comentarios:
¡Zarpado, Ana! Conocía la canción, pero no tenía ni idea de la letra. Estoy atónita. Además, ¿papa con tomate? ¿A ver la historia de esa receta? :)
Justamente es parte de la "rebeli´ñon" que encbaeza este niño en el colegio donde esta pupilo: parece que les servían una sopa roja, ellos pensaban que era agua teñida...
pero la pappa al pomodor no esta en el libro original (hablan de remolachas, de tinturas) Así que por ahi, la letra de la canción -escrita por lina wertmuller, toma la idea de una sopa roja hecha de verdad con tomates y combinada con la pappa que es la comida de los bebés, y juntas así quedan un poco nonsense,pero suenan rebien para que rita lo cante! en algun lugar en el que homenajean a rita pavone interpretando a este personaje (ícono trans)leía ayer que sirven como plato especial una "pappa al pomodor", plato hecho vaya a saber cómo... esto hasta donde leí
Podríamos inventar cómo cocinarla también nosotros...
¡Jaja, no sé, porque suena medio difícil la combinación! Me hace acordar a una especie de budín raro que hacía mi mamá en una época, tenía carne picada y otras cosas difíciles de identificar, mi papá le había puesto de nombre "la pastenaca", y era el chiste familiar, hasta que mi mamá, por supuesto, se dio por vencida con el menjunje.
Me encantó este video, Ana!! Se lo voy a mostrar a mi suegro. Y por supuesto, tu explicación que siempre me deja sorprendida y me hace aprender algo nuevo. Beso enorme!!
Gracias Patricia, y preguntale si sintió nombrar a Gianburrasca... un beso
Me imagino algo rico como un budín hecho de papas finitas asadas, rodajas de tomate y queso gratinado. Si no, una sopa crema de tomates y papa. Mi mamá siempre le agrega papas a la sopa cuando le sale muy salada. O papas a la napolitana!!!
mmmm qué rico!!!!!
Me pongo a experimentar, y si sale algo rico lo repito y compartimos :)
hecho :)
Publicar un comentario