7 de junio de 2011

Valéry - El cementerio marino, V-VI

V

Así como la fruta se deshace al gozar de ella,
así como transforma su ausencia en delicia
en una boca en la que su forma muere,
yo aspiro aquí mi propio humo,
y el cielo canta al alma ya acabada
la transformación de las orillas en sonido.

VI

Hermoso cielo, verdadero cielo, mirame cómo cambio!
Después de tanto orgullo, después de tan extraño
ocio, pero lleno de poder,
yo me abandono a ese brillante espacio,
sobre las casas de los muertos va mi sombra
que me calma con su suave andar.

La traducción es mía, a partir del texto francés de la edición bilingüe de  de Paul Valery, El cementerio marino, Alianza Editorial, Madrid, 1998, p 45-46.

5 de junio de 2011

Convite con focaccia y tarta de albahaca, y conversación sobre las (¿falsas?) ruinas de Ceuta


Anoche vino Guillermo Beluso con su hija Vera, y comimos focaccia con aceitunas negras que cocinó él mismo, y la tarta de albahaca y ricota que preparé en base a una receta de Artemisia. *
Conversábamos sobre maquetas, escenografías y algunos de los trabajos de Guillermo durante su estadía en España:
- Hicimos las ruinas de Ceuta, por ejemplo, con todo un dispositivo para mirarlas desde arriba.
- ¿Cómo que hicimos?, salté impulsada por el enano fetichista que en algún lugar me habita
- Sí, con telgopor y otros materiales, sobre la base de los planos que daban la ubicación exacta del sitio y la medidas de los edificios.

¿Se puede decir que son "falsas"? ¿Junto a cuántos monumentos y piezas de telgopor nos habremos sacado fotos? ¿Es por eso menos antigua o más verdadera esa historia que creemos estar reconstruyendo en nuestra imaginación cuando viajamos?

(Y justo hoy, sobre esta cuestión, escribe Daniel Link en su blog. Vayan a leerlo.)

Hubo también empanadas de carne y de pollo; y postre de manzanas y avena, pero no íbamos a poner todo eso en  la foto.

4 de junio de 2011

Medida


Vaya a saber por qué me llegaron a parecer reconfortantes estos cuatro mosaicos en un lugar inmenso, con inmensos ventanales e inmensas máquinas cubiertas de inmensas cantidades de tierra y guano de paloma.